Ο εραστής
μετάφραση: Έφη Κορομηλά
πρόλογος: Χριστίνα Ντουνιά
Εκδόσεις Μεταίχμιο
Μέσα στο πλήθος των
νέων εκδόσεων, η συνάντηση με παλιούς αγαπημένους μόνο ευχάριστα συναισθήματα
μπορεί να προκαλέσει και μια νοσταλγία για σκέψεις και εικόνες που μπορούν να
καταγράφουν με ελάχιστες λέξεις. Ελάχιστες, αλλά τόσο ισχυρές που σου
αποτυπώνονται για πάντα στη σκέψη.
Ο Εραστής από την
Marguerite Duras. Η ιστορία γνωστή.
Η ερωτική ιστορία μιας λευκής
δεκαπεντάχρονης στην Ινδοκίνα του Μεσοπολέμου, με έναν κατά πολύ μεγαλύτερό της
Κινέζο.
Μια σχέση με
προδιαγεγραμμένο τέλος, με τις κοινωνικές, οικονομικές διαφορές να
καταγράφονται.
Ένας άντρας
παραδομένος στο πάθος του για ένα κορίτσι, η απελπισία του και η αδυναμία του
να αντισταθεί έστω και αν ήταν πολλές οι αντιδράσεις, έστω και αν κινδύνευε από
την απόρριψη του πατέρα του.
Ένα κορίτσι που
ήθελε να δοκιμάσει τις αντοχές του άντρα, που ήξερε τη δύναμη που ασκούσε πάνω του, με
μια οικογένεια βάρος και υποχρέωση μαζί.
Έλεγε ότι δεν
αγαπούσε τον εραστή της Σολέν, αντίθετα με εκείνον που εκφράσει με κάθε τρόπο. Η
αποχώρηση όμως και ένα βαλς του Σοπέν στη μέση του Ινδικού Ωκεανού , την
λύγισαν και την υποχρέωσαν να κλάψει για τον άντρα που είχε αφήσει πίσω.
Η Marguerite Duras καταθέτει κομμάτια των αναμνήσεων και της
ψυχής της και το κάνει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Για τους παλιούς
αναγνώστες είναι μια ευκαιρία να βυθιστείτε ξανά στην γραφή της. Για τους νέους,
είναι μια ευκαιρία να γνωρίσετε μία συγγραφέα που γράφει χωρίς φόβο.
Κατερίνα Σαμψώνα
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου